译文
我对日复一日的水行客宿已经厌倦,因为风潮变幻不定,莫可理(li)究,凶险难测。彭蠡水波涛奔流,时而遇到(dao)洲岛,立刻遽分两股,急转猛合,又冲撞到岸崖之上,崩起重重雪浪,更凝聚起来,奔流而下。沿途,有时乘月夜游,聆听哀怨的猿啼,湿露而行,赏玩芳草的浓香;有时晨起远眺,近处晚春秀野,碧绿无际,远处苍岩高峙,白云如聚。我想凭借与寥夜清晨静景(jing)的对晤,来参透这冥冥之理。但是日日夜夜,朝朝昏昏,百思千(qian)索,依然不解。因不耐静思默想,于是攀登悬崖,登上了石镜山;牵萝扳叶,进入了松门顶。访异探秘,登高远望,然而三江九派,先哲的记载,已成难以追寻的故事;沧海桑田,这千变万化的自然之理,更难以考究。如今灵物异人已惜其珍藏,秘其精魂;金膏仙药,温润水玉,早已灭其明光,辍其流温。对于这颠颠倒倒,是非莫明的一切,我奏起了《千里别鹤》曲。突然断弦一声,万籁俱寂,唯有那无尽愁思在江天回荡。
白帝的神力造就了华山的奇峰异景。
牛羊无需人们去驱赶,自己会回到村里的小巷子。孩子们天真烂漫,不认识达官显贵。
海燕无心与其他动物争权夺利,鹰隼不必猜(cai)忌、中伤。
听,细南又在散打西厅的窗棂,
雪花散入珠帘打湿了罗幕,狐裘穿不暖锦被也嫌单薄。
苏武初遇汉使,悲喜交集感慨万端;
你迢迢征途在那火山东,山上孤云将随你向东去。
流离天涯,思绪无穷(qiong)无已。相逢不久,便又匆匆别离。拉着佳人,只能采一枝暮春的杏花,含泪赠别。你问春天还剩多少,即便春意尚在,又能和谁一同欣赏?
天上宫阙,白玉京城,有十二楼阁,五座城池。
月亮有着什么德行,竟然能够死而再重生?
醉后失去了天和地,一头扎向了孤枕。
但诸峰中唯有紫盖山与华山不相上下,似与华山争高。
自己寻访春色去的太晚,以至于春尽花谢,不必埋怨花开得太早。
它们有雨露的滋润,无论是甜的或苦的,全都结了果实。
我苦苦地写了一辈子诗歌,可叹至今还没有遇到一个知音。
心里咋就难忘农民耕种苦,好像听到饥民受冻不绝声。
注释
8.沙场:指战场。
⑶烟柳:雾气笼罩着的柳树。
(164)光禄寺——承办皇室膳食的机构,挂名充厨役的极多。
⑸干:触犯,冒犯;关连,涉及。
4.谓...曰:对...说。
66、章服:冠服。指官服。
子其民,视民如子。